<< 1308号室 日本人の見分け方 >>
生活の色

写真を撮っているとオジサンが
近づいてきてガナリたてます。

何を言っているのかは理解できませんが
どうやら撮った写真を見せろと言っているようです。

「或洗衣異常」
洗濯物が珍しいのけ?

中国の人とは言葉で会話は出来ませんが
字を書けばなんとかなります。

洗濯物は珍しくないけどこの通りは洗濯物がキレイね。
「這條路是美麗的洗衣」

オジサン、勢いを増してがなり立てます。
洗濯したんだからキレイに決まってんだろ、的な。

洗濯をしたからといって
キレイになっているとは言えません。
特にこの国では。

それでも洗濯をすることによって
気持ちはスッキリします。

それが洗濯や掃除のイイところ。

私の自宅では洗濯をするのは
洗濯機であって人間ではありませんが
今日の写真の街では人間が洗濯をしていました。

d0138843_035017.jpg


Travelers are privileged to do the most
improper things with perfect propriety.

Isabella Lucy Bird

旅人には完璧な礼儀正しさをもって
まったく不適切な事をしてしまえる特権がある。

イザベラ・ルーシィ・バード

[PR]
by foto_cychedelico | 2015-12-06 23:59 | wanderlust
<< 1308号室 日本人の見分け方 >>